my Painting
“ On the Bath of Ahtena “
「 アテナの沐浴 」
O come, daughters of Achaea,
and bring not perfume nor alabasters
(I hear the voice of the axle-naves!);
bring not, ye companions of the Bath,
for Pallas perfume nor alabasters
(for Athena loves not mixed unguents),
neither bring ye a mirror. Always her face is fair…
5-13 HYMNS OF CALLIMACHUS, TRANSLATED BY A. W. MAIRHYMN V.
ON THE BATH OF PALLAS
沐浴まいらす乙女らよ、アテナのために没薬も香盒も携うるなかれ。
女神は混ぜ香はこのみ給わず。
して鏡も無用。そのかんばせはいつも麗しく、、、、
北嶋美雪訳
***
Yasushi Nakajima
Page top
Gallery ー fine art top